GAKEIHK's profileGAKEIHKPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
September 29 國慶從任何一個國家都應該一年找一個日子紀念一下的角度去看, 國慶還是值得慶祝的。至少在殖民地時代, 香港人既不會慶祝英國國慶, 又不會慶祝中國國慶, 更加沒有「港慶」, 作為公民總是欠缺了些什麼似的。不過中國人值得慶祝或紀念的日子, 標誌推翻千年封建制度的雙十節或八月十五日的二次大戰勝利日或許更有成為國慶日的資格。始終六十年前十月一日標誌的, 是一個苦難時代進入另一個苦難時代而已。如要在「新中國」時代找更令中國人高興的一天作慶祝, 以三十年前決定落實改革開放的那一天或者會更好。 「六十年」或許是一個比較階段性的年份, 所以今年的慶祝活動規模特別大。不過感覺上似乎大得有點勞師動眾和勞民傷財了。而且, 為了搞國慶而提升了反恐警戒, 反而弄得人心惶惶, 實在未見「慶」之所至。要達到真正「普天同慶」的國慶, 中國還有一段很長的路要走。 September 04 城中熱話校園驗毒計劃 有很多人覺得, 既然吸毒是錯誤的, 校園驗毒計劃應受到公眾普遍支持才對, 為什麼還會有那麼多反對聲音? 對於「一等良民」來說, 吸毒的應該通通捉去坐監或強制戒毒, 為什麼驗毒的還有自願不自願的餘地? 校園驗毒計劃的目的 (至少是表面上) 是及早識別吸毒的青少年, 幫助他們在未泥足深陷時把他們帶回正途。所以性質上、對象上和傳統以滅罪和檢控為目的的反吸毒行動有不同之處。當中兩個關鍵是「協助」而非「檢控」、及對象是「青少年」, 讓他們在真的要被檢控留案底而影響一生前途之前, 可以臨崖勒馬。正因為性質和目的不同, 便不能跟其他滅罪活動直接比較。當執行細節上有可能帶來偏離了這些性質和目的的機會, 便引來反對。公眾和吸毒者非親非故, 但他們的父母就不希望他們要走到坐監的一步了, 當然父母自己能好好跟子女相處和管教他們, 會更事半功倍。至於計劃須「自願」參與, 只是簡單的一個法律問題。因為計劃涉及收集個人資料, 礙於個人資料 (私隱) 條例規定, 個人資料必須自願提供。 終審首席法官退休 李國能被喻為香港法治獨立的最後防線, 主要乃源於當年內地子女居港權事件上, 堅持按法律辦事, 不向政府或中央壓力賣賬, 更難得的是, 他當時的決定對社會資源及其他問題帶來之負面影響深遠, 與香港社會普遍期望的判決相反, 即使在各方都不討好的情況下, 仍不偏不倚地堅守原則。司法機關純綷按法律條文行事, 對於維護香港的司法制度十分重要。法律條文寫得不好或存有漏洞, 是立法者的責任。這個責任不能推到司法者的身上, 按不同喜好來詮釋。這個原則必須堅持, 否則負面影響會比人大釋法更大更深遠。 達賴訪台 達賴訪台事件發展的確出人意表。對於馬英九批准達賴訪台的決定, 當大家以為馬英九今次必定一身蟻, 大陸方面竟然暗中助了他一把, 只發表循例的抗議和只把矛頭直指民進黨。證明大陸方面的確聰明和進步了很多, 不會像過去為無謂的面子和姿態而中了民進黨的圈套。可能當年為了反民進黨反而幫了陳水扁當選總統受了的教訓太深刻, 今後不會再做那些弄巧反拙的蠢事了。 藝人私生活 劉德華隱瞞多年的婚訊被公開, 引起公眾人物私生活的一些辯論。一方認為公眾人物都是普通人, 他們都享有私隱保障權利, 況且人家的私事, 本來就跟其他人沒有關係, 沒有必要向任何人交待。另一方則認為公眾人物, 特別是藝人, 向來私生活都是公眾關心的話題, 那不是今天才有的現象, 在入行時都應有心理準備, 而且藝人享有高知名度和高收入, 要「食得鹹魚抵得渴」。其實兩方論點都有道理, 只不過個人認為, 即使決定要保留私隱, 說什麼話去隱瞞、一但被揭穿時的應變處理等, 都有其技巧, 技巧好壞對於最後的效果和公眾的反應都有著重要的影響。 June 04 6420剛看到一些出自較年輕的人發表關於 64 的言論。由於 20 年前他們未懂事, 對於當年發生的事基本上印象模糊, 所以會對我們較年長一輩的堅持, 以及對當年發生的事存有懷疑。他們有這樣的懷疑也是合理的, 因為他們沒有親身經歷過那個年代, 沒有那種切身的感覺。
其中看到兩條問題, 一條是「你們是否親眼看到屠城?」、另一條是「當時學生是否真的手無寸鐵?」。第一條問題很易答, 當然絕大部份的香港人都不是現場看到北京的情況。不過就透過即時電視畫面、次日的照片、報章的描述看到的, 而那些都是香港傳媒親自採訪, 所以最終涉及大家是否相信那些傳媒的問題, 換個角度想, 縱使傳媒操守問題多多, 大家還會相信今晚晚間新聞裡的新聞片段嗎? 香港以及全球的傳媒有可能、有動機集體製造假新聞、假電視畫面嗎? 至於第二條問題我覺是不需要答的, 我只想反問一個政府在什麼情況下可以用坦克車和致命的真槍實彈對付平民 (不論是本國的或是他國的)。
對事物提出質疑畢竟也是一個求真的良好態度, 不過我建議更進一步的是可以到圖書館、書局或者在網上查找更加多的資料, 自己解答自己的質疑。其實只要到 Youtube 搜查 64 當天即日的電視新聞, 就是只要看單單是那一天的新聞, 已經足夠震憾, 已經足夠令你想繼續了解當時發生的究竟是什麼一回事。
有些人對於年輕人對此段歷史的不熟悉歸咎於歷史課程沒有詳細提及, 我則認為歷史課程未必適合特別去按一個特定立場去提述這個仍不算已有正式定案的近代事件, 但作為老師的, 在情況容許之下引導學生自己去思考和找答案, 或者會比較好。我們經歷那個時代的一代人, 也可以負一點點責任對後輩講述當時我們所見到的和知道的。為避免事件遭後人淡忘, 實有賴大家薪火相傳。
該年輕人的言論也提及「平反」問題, 我認為平反仍應該是我們要爭取的。「平反」是一個內地用字, 準確的意思我還不能說很清楚, 不過我的想法是, 「平反」就是要立案的調查當時到底發生了什麼事, 歷史真相是什麼。隨著年月消逝, 追究責任漸漸變得次要, 那麼多條人命, 找到人承擔責任又能對他如何? 況且, 看來都要一干當時的決策人等都歸西後, 才有可能「平反」的一天, 不過, 也希望我能夠看到這一天。 June 02 二十年二十年前的某一個星期日, 參加了當時的一次大遊行, 聲援北京學生。有別於今時今日的遊行通常由維多利亞公園出發, 當時是在中環皇后像廣場出發的。當年由香港政府出版的官方年報就有一幅高空拍下的照片, 整個皇后像廣場, 連同四周的匯豐總行地下、和平紀念碑、行人專用區等都全迫滿人, 就像近日南韓人送別盧武鉉的那種場面。在出發前我來到尖沙咀的天星碼頭, 眼見太多人排隊候船過海, 做了一個「傻仔」的決定就是想乘的士到對面的天星碼頭, 幸而的士司機「拒載」稱維港兩岸的馬路都塞死了, 坐船無論如何都是最快。遊行隊伍由中環出發, 印象中走至北角解散。我中學時是童軍, 那時剛完成了一個「小隊長」訓練計劃, 在計劃完成後大家相約領取證書之類的同時, 也相約一起去遊行, 於是就成了我至今唯一一次參與的遊行, 是一百萬港人中的一個。二十年前還是「港英」政府, 除了在官方刊物刊登遊行相片, 以及不會少報遊行人士數字, 根據近日報道, 當時還積極直接參與秘密營救北方的「通緝犯」。二十年後, 這個政府就連一個雕塑家都拒諸門外, 政府首長可以認為經濟發展得好就可以把以前的一些暴行忘記, 和以前比較, 就是兩個世界。多得趙紫陽, 使我們對真相又知多一點點。 January 21 奧巴馬就職演說全文![]() 奧巴馬就職演說全文
2009-01-20
My fellow citizens:
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition. Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents. So it has been. So it must be with this generation of Americans. That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet. These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land -- a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights. Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America: They will be met. On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord. On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas, that for far too long have strangled our politics. We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness. In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the fainthearted -- for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things -- some celebrated, but more often men and women obscure in their labor -- who have carried us up the long, rugged path toward prosperity and freedom. For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life. For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth. For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn. Time and again, these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.
This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions -- that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America. For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act -- not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do. Now, there are some who question the scale of our ambitions -- who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage. What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them -- that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works -- whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government. Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control -- and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart -- not out of charity, but because it is the surest route to our common good. As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more. Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint. We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort -- even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you. For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus -- and nonbelievers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace. To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West: Know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist. To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it. As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment -- a moment that will define a generation -- it is precisely this spirit that must inhabit us all. For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate. Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends -- hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism -- these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility -- a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation and the world; duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task. This is the price and the promise of citizenship. This is the source of our confidence -- the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny. This is the meaning of our liberty and our creed -- why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent Mall, and why a man whose father less than 60 years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath. So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people: "Let it be told to the future world ... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it] ." America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children's children that when we were tested, we refused to let this journey end, that we did not turn back, nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations. 就 職 演 說 (蘋 果 日 報 中 譯)
我 的 國 民 : 我 今 天 站 在 這 裡 , 為 我 們 眼 前 的 任 務 感 到 謙 卑 , 為 你 們 給 我 的 信 任 感 激 , 為 我 們 先 人 的 犧 牲 不 忘 懷 。 我 多 謝 喬 治 布 殊 總 統 對 國 家 的 服 務 , 以 及 他 在 整 個 權 力 過 度 過 程 展 示 的 慷 慨 和 合 作 。 至 今 44 位 美 國 人 宣 讀 過 總 統 誓 詞 。 這 些 言 詞 在 繁 榮 潮 起 、 在 和 平 的 風 平 浪 靜 中 說 過 , 但 很 多 時 候 , 誓 詞 是 在 陰 霾 密 佈 中 宣 讀 。 美 國 在 這 些 時 刻 挺 下 去 , 不 止 是 因 為 在 位 者 的 技 巧 或 視 野 , 而 是 因 為 我 們 人 民 堅 信 先 人 的 理 想 , 信 守 我 們 的 立 國 文 獻 。 過 去 如 是 , 這 一 代 美 國 人 也 如 是 。 我 們 正 身 陷 危 機 , 現 在 大 家 都 很 清 楚 了 。 國 家 正 在 打 仗 , 對 抗 一 個 廣 大 的 暴 力 和 仇 恨 網 絡 。 我 們 的 經 濟 嚴 重 地 衰 弱 , 是 部 份 人 貪 婪 和 不 負 責 任 的 結 果 , 也 是 因 為 我 們 集 體 失 敗 , 未 能 作 出 艱 難 的 決 定 , 為 國 家 進 入 新 紀 元 作 好 準 備 。 很 多 家 沒 有 了 , 工 作 被 裁 了 , 企 業 倒 閉 了 。 我 們 的 醫 療 費 太 貴 , 我 們 的 學 校 有 負 於 太 多 人 , 每 天 都 有 新 證 據 顯 示 , 我 們 用 能 源 的 方 法 , 令 我 們 的 敵 人 強 大 , 又 威 脅 我 們 的 星 球 。 這 些 都 是 危 機 的 指 標 , 有 數 據 和 統 計 。 較 難 測 量 但 同 樣 影 響 深 遠 的 , 是 全 國 信 心 受 重 創 , 揮 之 不 去 的 恐 懼 , 擔 心 美 國 衰 落 無 可 避 免 , 擔 心 下 一 代 一 定 要 降 低 期 望 。 今 日 我 向 你 們 說 , 我 們 面 對 的 挑 戰 千 真 萬 確 , 很 嚴 重 也 很 多 , 不 能 輕 易 解 決 , 不 能 短 時 間 解 決 , 但 美 國 知 道 : 挑 戰 一 定 會 克 服 。 這 一 天 , 我 們 聚 首 一 堂 , 是 因 為 我 們 選 擇 希 望 , 而 非 恐 懼 , 選 擇 目 標 一 致 , 而 不 是 衝 突 和 爭 吵 。 這 一 天 , 我 們 來 宣 佈 結 束 埋 怨 、 虛 假 承 諾 、 指 摘 和 過 時 的 教 條 , 它 們 窒 息 我 們 的 政 治 太 久 了 。 我 們 仍 是 一 個 年 輕 的 國 家 , 但 正 如 《 聖 經 》 所 說 , 是 時 候 將 孩 子 氣 放 在 一 旁 了 。 重 申 我 們 不 滅 精 神 的 時 候 到 了 , 去 選 取 我 們 歷 史 好 的 一 面 , 去 發 揚 那 珍 寶 , 那 一 代 傳 一 代 的 高 尚 理 念 : 上 帝 承 諾 人 人 平 等 , 人 人 自 由 , 人 人 值 得 有 機 會 追 求 快 樂 。 當 我 們 再 次 肯 定 我 國 的 偉 大 , 我 們 知 道 偉 大 從 來 不 是 天 生 , 而 是 爭 取 得 來 的 。 我 們 的 旅 程 從 來 沒 有 走 捷 徑 , 從 不 退 而 求 其 次 。 這 不 是 膽 小 的 人 之 路 , 這 條 路 不 是 給 那 些 喜 歡 安 逸 多 於 工 作 、 只 追 求 名 利 之 樂 的 人 。 這 條 路 是 給 肯 冒 險 的 人 、 做 實 事 的 人 、 創 造 事 物 的 人 的 。 這 些 人 有 些 得 到 頌 揚 , 但 多 數 都 是 默 默 耕 耘 , 是 他 們 帶 領 我 們 通 過 那 漫 長 崎 嶇 之 路 , 通 往 繁 榮 和 自 由 。 為 了 我 們 , 他 們 收 拾 起 僅 有 的 財 產 , 飄 洋 過 海 尋 找 新 生 命 。 為 了 我 們 , 他 們 在 血 汗 工 廠 辛 勤 工 作 , 在 西 部 安 頓 下 來 , 忍 受 鞭 打 , 開 墾 惡 土 。 為 了 我 們 , 他 們 戰 鬥 死 亡 , 在 康 科 德 和 蓋 茨 堡 , 在 諾 曼 第 和 溪 山 。 一 次 又 一 次 , 這 些 男 男 女 女 掙 扎 犧 牲 , 幹 活 至 雙 手 粗 糙 , 要 讓 我 們 可 以 活 得 更 好 。 他 們 以 美 國 為 大 , 大 於 小 我 , 大 於 因 出 身 、 財 富 或 派 系 的 分 歧 。 今 天 我 們 延 續 這 個 旅 程 。 我 們 仍 是 世 上 最 富 強 的 國 家 。 我 國 工 人 的 生 產 力 , 不 輸 於 危 機 開 始 的 時 候 。 還 有 我 們 腦 袋 的 創 造 力 不 減 , 對 我 們 貨 品 和 服 務 的 需 求 , 也 不 少 於 上 周 、 上 月 或 上 一 年 。 我 們 的 能 力 並 未 衰 減 。 但 我 們 固 守 立 場 、 保 護 狹 隘 利 益 和 推 遲 作 出 不 快 決 定 的 日 子 肯 定 已 消 逝 。 由 今 天 開 始 , 我 們 必 須 振 作 起 來 , 拍 掉 身 上 的 灰 煙 , 再 度 開 始 重 塑 美 國 。 因 為 無 論 我 們 放 眼 那 裡 , 都 有 工 作 要 做 。 現 時 的 經 濟 情 況 亟 待 果 斷 而 迅 即 行 動 , 而 我 們 會 著 手 ─ ─ 不 僅 是 創 造 新 職 位 , 而 且 是 為 經 濟 增 長 奠 下 新 基 礎 。 我 們 將 修 橋 築 路 , 舖 設 電 纜 網 絡 和 數 碼 線 路 , 以 協 助 商 業 發 展 , 也 讓 我 們 緊 密 聯 繫 。 我 們 會 讓 科 學 重 歸 正 當 地 位 , 運 用 科 技 的 奇 迹 , 提 高 健 康 水 平 和 減 少 醫 療 開 支 。 我 們 會 擷 取 太 陽 、 風 力 和 泥 土 , 為 汽 車 提 供 燃 料 , 讓 工 廠 運 作 。 我 們 更 會 改 變 中 小 學 和 大 學 , 迎 合 新 時 代 的 需 要 。 這 些 我 們 都 做 得 到 。 而 且 我 們 會 著 手 去 做 。 有 些 人 質 疑 我 們 野 心 太 大 , 他 們 說 大 計 太 多 , 政 府 應 付 不 來 。 他 們 太 善 忘 了 。 他 們 忘 記 了 這 國 家 的 成 績 ; 忘 記 了 只 要 結 合 想 像 力 和 共 同 目 標 , 結 合 需 要 和 勇 氣 , 自 由 的 人 可 以 成 就 甚 麼 事 情 。 憤 世 疾 俗 之 輩 沒 法 理 解 的 是 , 他 們 的 論 據 已 站 不 住 腳 ─ ─ 那 些 煩 擾 我 們 多 時 的 陳 腐 政 治 論 據 , 已 不 再 合 用 。 我 們 今 天 要 問 的 , 並 非 政 府 是 否 太 大 或 太 小 , 而 是 能 否 做 出 成 績 ─ ─ 能 否 幫 助 家 庭 找 到 薪 金 合 理 的 工 作 , 獲 得 負 擔 得 起 的 醫 療 照 顧 , 以 及 過 得 到 有 尊 嚴 的 退 休 生 活 。 答 案 是 肯 定 的 話 , 我 們 就 會 看 下 一 項 ; 答 案 是 否 定 的 話 , 計 劃 或 要 打 住 。 我 們 這 些 管 理 公 帑 的 人 將 要 負 起 責 任 ─ ─ 錢 要 花 得 其 所 , 改 掉 壞 習 慣 , 還 要 將 一 切 決 定 公 開 ─ ─ 惟 其 如 此 , 才 可 重 建 人 民 對 政 府 的 信 任 。 我 們 面 對 的 問 題 , 亦 非 市 場 力 量 是 正 是 邪 。 市 場 創 造 財 富 、 推 動 自 由 的 威 力 , 無 可 比 擬 , 但 這 次 危 機 提 醒 我 們 , 欠 缺 監 察 的 話 , 市 場 就 會 失 控 ─ ─ 而 一 個 國 家 若 偏 幫 富 人 , 將 不 能 得 享 長 久 的 繁 盛 。 我 們 的 經 濟 得 到 成 功 , 除 了 端 視 我 國 國 內 生 產 總 值 之 外 , 還 要 讓 更 多 人 共 享 繁 榮 , 以 及 讓 有 心 人 得 到 機 會 ─ ─ 不 是 出 於 慈 悲 憐 憫 , 而 是 因 為 這 才 是 達 到 共 榮 的 最 確 切 途 徑 。 至 於 共 同 防 衞 問 題 , 我 們 不 認 為 需 要 在 安 全 和 理 想 之 間 作 出 抉 擇 。 我 國 的 開 國 元 勳 們 , 當 年 面 對 我 們 難 以 想 像 的 險 境 , 依 然 擬 出 確 保 法 治 和 人 權 的 憲 章 , 並 由 歷 代 人 的 鮮 血 加 以 發 揚 。 那 些 理 念 至 今 仍 照 亮 世 人 , 我 們 斷 不 會 為 一 時 之 便 而 放 棄 這 些 理 念 。 今 天 在 看 著 我 們 的 各 國 政 府 和 人 民 、 由 最 宏 偉 的 首 都 到 家 父 出 生 的 小 村 落 , 請 聽 好 : 美 國 是 每 個 國 家 的 朋 友 , 是 想 尋 找 和 平 與 尊 嚴 的 男 人 、 女 人 和 小 孩 的 朋 友 , 還 有 就 是 , 我 們 已 準 備 好 , 再 一 次 領 導 世 界 。 要 記 得 先 輩 壓 倒 法 西 斯 主 義 和 共 產 主 義 , 不 只 用 導 彈 和 坦 克 , 還 憑 著 堅 定 的 團 結 和 不 撓 的 信 念 。 他 們 明 瞭 , 單 憑 一 己 力 量 , 我 們 不 足 以 自 保 , 更 不 能 自 把 自 為 。 反 之 , 他 們 明 白 到 , 只 有 審 慎 運 用 , 我 們 的 力 量 才 能 壯 大 起 來 ; 我 們 的 安 穩 , 源 自 我 們 目 標 之 正 確 、 我 們 所 作 榜 樣 的 力 量 , 還 有 謙 卑 與 克 制 的 溫 和 品 質 。 我 們 是 這 個 遺 產 的 保 存 者 。 在 這 些 原 則 的 再 次 引 領 下 , 我 們 可 以 迎 戰 需 要 更 大 努 力 、 國 家 間 更 強 合 作 和 更 大 的 理 解 而 面 對 的 新 威 脅 。 我 們 要 開 始 負 責 任 地 將 伊 拉 克 , 交 還 給 該 國 人 民 , 並 在 阿 富 汗 打 造 要 辛 苦 攫 取 的 和 平 。 在 舊 朋 友 和 前 敵 人 的 陪 同 下 , 我 們 會 努 力 不 懈 地 減 低 核 威 脅 , 並 逆 轉 正 在 變 暖 的 地 球 。 我 們 不 會 為 我 們 的 生 活 方 式 道 歉 , 也 不 會 放 棄 防 衞 , 對 於 那 些 透 過 恐 怖 手 段 和 屠 殺 無 辜 者 而 達 到 目 標 的 人 , 我 們 現 在 對 你 們 說 , 我 們 的 意 志 比 你 們 更 堅 強 , 我 們 不 會 被 擊 敗 , 你 們 無 法 比 我 們 更 長 久 , 我 們 會 擊 敗 你 們 。 因 為 我 們 知 道 , 祖 先 的 遺 產 是 力 量 , 而 非 軟 弱 。 我 們 是 一 個 基 督 徒 、 回 教 徒 、 猶 太 教 徒 、 印 度 教 徒 和 無 信 仰 者 的 國 家 。 世 界 上 每 種 語 文 和 文 化 , 塑 造 出 我 們 。 由 於 我 們 嘗 過 內 戰 和 種 族 隔 離 的 痛 苦 , 我 們 能 夠 更 強 和 更 團 結 地 走 出 黑 暗 的 一 章 。 我 們 深 切 相 信 宿 怨 有 一 天 會 過 去 ; 種 族 部 落 間 的 裂 縫 很 快 會 消 弭 ; 當 世 界 變 得 越 來 越 小 時 , 我 們 的 人 性 會 彰 顯 ; 美 國 必 須 扮 演 引 導 世 界 走 向 新 和 平 紀 元 的 角 色 。 對 於 回 教 世 界 , 我 們 基 於 互 利 和 互 相 尊 重 的 原 則 上 , 尋 找 新 的 前 路 。 對 於 世 界 上 那 些 散 佈 衝 突 、 或 將 自 己 社 會 的 病 態 怪 罪 於 西 方 的 領 袖 : 要 知 道 你 們 的 人 民 , 會 根 據 你 的 建 設 而 非 破 壞 去 評 核 你 。 對 於 那 些 透 過 貪 污 、 欺 騙 、 打 壓 異 見 者 而 穩 住 政 權 的 人 , 要 知 道 你 們 處 於 歷 史 錯 誤 的 一 面 , 但 如 果 你 們 願 意 放 鬆 拳 頭 , 我 們 願 意 向 你 們 伸 出 手 。 對 於 貧 窮 國 家 的 人 民 , 我 們 承 諾 與 你 一 起 , 令 你 的 農 田 肥 沃 , 令 潔 淨 的 水 川 流 不 息 ; 令 飢 餓 的 身 體 得 到 滋 養 , 並 餵 養 飢 餓 的 心 靈 。 對 於 那 些 與 我 們 一 樣 , 享 受 豐 盛 物 資 的 國 家 , 我 們 不 能 再 對 在 國 界 外 受 苦 的 人 漠 不 關 心 ; 我 們 也 不 能 不 理 會 效 能 地 , 耗 用 世 界 的 資 源 。 因 為 世 界 改 了 , 我 們 也 必 須 改 變 。 當 我 們 考 慮 前 路 要 怎 樣 走 時 , 我 們 要 以 謙 虛 的 態 度 , 記 住 那 些 每 小 時 都 在 遙 遠 沙 漠 和 山 區 巡 邏 的 勇 敢 美 國 人 。 他 們 今 天 有 話 跟 我 們 說 , 就 像 長 眠 在 阿 靈 頓 國 家 公 墓 下 的 英 雄 一 樣 , 跨 越 世 代 向 我 們 耳 語 。 我 們 尊 崇 他 們 , 不 只 因 為 他 們 是 捍 衞 自 由 的 衞 士 , 也 因 為 他 們 體 現 了 服 務 的 精 神 ; 這 是 一 種 尋 找 超 越 自 身 意 義 的 意 願 。 在 這 個 時 刻 , 將 會 為 一 個 時 代 下 定 義 的 時 刻 , 我 們 正 需 要 這 種 精 神 , 居 於 我 們 全 部 人 身 上 。 政 府 有 許 多 事 可 以 做 和 必 須 做 , 但 這 個 國 家 建 基 的 , 始 終 是 美 國 人 的 信 念 和 決 心 。 令 我 們 得 以 度 過 黑 暗 時 刻 的 美 德 , 就 是 當 大 堤 破 裂 時 , 救 助 一 名 陌 生 人 的 仁 慈 ; 就 是 工 人 寧 願 減 工 時 , 也 不 願 看 到 一 個 好 朋 友 失 業 。 最 後 決 定 我 們 命 運 的 , 就 是 消 防 員 走 入 濃 煙 密 佈 的 走 廊 的 勇 氣 , 還 有 父 母 願 意 培 養 小 孩 的 熱 誠 。 我 們 的 挑 戰 可 能 是 新 的 。 我 們 迎 接 挑 戰 的 工 具 也 可 能 是 新 的 。 但 令 我 們 成 功 的 價 值 , 包 括 勤 勞 、 誠 實 、 勇 氣 、 公 平 競 賽 、 容 忍 、 好 奇 心 、 忠 誠 和 愛 國 , 都 是 既 有 的 。 它 們 都 是 實 實 在 在 的 。 它 們 一 直 是 我 們 跨 越 歷 史 的 寂 靜 動 力 。 所 需 要 的 , 是 回 歸 這 些 真 理 。 現 在 需 要 我 們 做 的 , 是 一 個 負 責 任 的 新 時 代 , 一 個 認 知 , 就 是 每 個 美 國 人 , 都 要 對 我 們 自 己 、 我 們 的 國 家 和 世 界 負 責 。 我 們 非 但 不 能 不 情 願 , 相 反 要 樂 意 地 捉 緊 這 些 責 任 。 我 們 要 相 信 , 沒 有 任 何 事 比 全 情 投 入 迎 接 艱 難 的 任 務 , 更 能 滿 足 我 們 的 精 神 , 更 能 為 我 們 的 性 格 下 定 義 。 這 就 是 做 公 民 代 價 與 承 諾 。 這 是 我 們 信 心 的 泉 源 ─ ─ 就 是 對 主 感 召 我 們 塑 造 不 明 確 命 運 的 認 知 。 這 是 我 們 自 由 和 我 們 信 仰 的 意 思 ─ ─ 為 甚 麼 每 個 種 族 、 每 種 信 仰 的 男 女 和 孩 子 能 在 這 個 宏 偉 的 廣 場 一 起 慶 祝 ; 為 甚 麼 一 個 父 親 在 差 不 多 六 十 年 前 或 在 餐 廳 不 獲 招 待 的 男 子 今 天 能 站 在 你 們 的 面 前 , 作 出 最 莊 嚴 的 宣 誓 。
因 此 , 讓 我 們 銘 記 這 一 天 , 毋 忘 我 們 是 誰 、 我 們 走 了 多 遠 的 路 。 在 美 國 誕 生 的 一 年 , 在 最 寒 的 歲 月 , 一 小 群 愛 國 的 人 在 冰 封 的 河 畔 , 圍 攏 著 一 堆 營 火 餘 燼 取 暖 。 首 都 失 守 。 敵 人 進 攻 。 白 雪 染 血 。 在 我 們 革 命 成 果 備 受 疑 惑 的 時 刻 , 我 們 的 開 國 父 親 下 令 向 人 們 宣 讀 : 「 告 訴 未 來 的 世 界 … … 在 嚴 冬 一 無 所 有 之 際 , 只 有 希 望 和 德 行 存 活 … … 這 個 城 市 和 這 個 國 家 , 必 須 迎 上 前 克 服 共 同 的 危 難 。 」 美 利 堅 。 面 對 著 共 同 的 危 難 , 在 我 們 困 境 的 寒 冬 , 讓 我 們 緊 記 這 些 不 朽 的 文 字 。 憑 著 希 望 和 德 行 , 讓 我 們 再 一 次 勇 敢 對 抗 冰 冷 的 寒 流 , 承 受 所 有 來 襲 的 風 暴 。 告 訴 我 們 孩 子 的 孩 子 , 當 我 們 經 歷 考 驗 , 我 們 絕 不 讓 這 旅 程 終 結 , 我 們 不 掉 頭 , 我 們 不 畏 縮 ; 放 眼 未 來 , 有 著 主 給 我 們 的 恩 典 , 我 們 帶 著 自 由 的 讚 禮 向 前 進 , 將 它 安 然 相 傳 給 未 來 世 界 。 October 12 化學奶精 內地珍珠奶茶無奶無茶看到這篇報道, 想起兩年多前有次到福州出差, 到了一「港式茶餐廳」吃晚飯, 按餐牌叫一杯「港式奶茶」, 但服務員說奶茶已售完。不知我當時為了什麼, 竟再按餐牌問服務員有沒有「港式鴛鴦」, 因鴛鴦由奶茶和咖啡混合而成, 沒有奶茶供應必然也沒有鴛鴦。不過服務員的回覆也不負我如此明知故問, 因為他的答覆是有鴛鴦的。我向他解釋港式奶茶和鴛鴦的成份後, 他只能說他們的成份不同, 但未能解釋其實分別在什麼地方, 不過隱約記得他說過「奶精」這個名詞。
回想起來也是捏一把汗, 持續到了內地數年, 吃了喝了那麼多東西進肚, 似乎身體還未出現什麼異常 …
[蘋果日報] 2008 年 10 月 12 日
http://appledaily.atnext.com/template/apple/art_main.cfm?iss_id=20081012&sec_id=15335&subsec_id=15336&art_id=11711237 化學奶精 內地珍珠奶茶無奶無茶
「珍珠奶茶竟然一點奶,一點茶的成份也沒有,全是奶精調兌的。」廣州街頭珍珠奶茶店多過茶舖,但奶茶中沒有奶沒有茶,已是業內公開的秘密。據知情者透露,泡制奶茶的奶精主要成份氫化植物油,是一種反式脂肪酸,早已被歐美國家立法限制。消費者常飲用易患心血管疾病和傷肝。
1 公斤奶精可調配 100 杯
廣州的電視媒體昨日踢爆,市面許多珍珠奶茶加盟店使用1公斤奶精,調配100杯奶茶,可謂一本萬利。當地記者曾以加盟商名義,致有關連鎖公司,獲對方女職員承認,珍珠奶茶就是用奶精調兌的,不需要用牛奶。「用牛奶的話,成本太貴,不划算。」
據悉,白雲區和天河區岑村等地,都有商店以珍珠奶茶原料供應商名義,批發奶精、果粉、茶包及珍珠粒等原料,所有原料加起來,每杯成本不超過四毫人民幣。如果奶茶真的用牛奶來調配的話,即使按最低要求 2:1 (即 2 份奶配 1 份水的比例)來調兌的話,成本要高出幾十倍。在廣州,每杯四毫成本的珍珠奶茶,售價 3 至 6 元不等。由於珍珠奶茶市場龐大,利潤可觀,廣州許多珍珠奶茶店主都在這些批發店入貨。
常飲易患心血管疾病
中國農業大學食品學院副授范志紅早前接受廣州記者採訪表示,目前市面的珍珠奶茶多是用奶精、色素、香精和木薯粉(指奶茶中的珍珠)及自來水制成,每天一杯500毫升珍珠奶茶中反式脂肪酸含量已超出正常人體承受極限,飲用者易患心血管疾病。
有內地媒體亦曾披露,全國各地如上海、深圳等地,許多街邊小攤,以及規模不大的商舖,出售的珍珠奶茶均屬化學原料炮製,許多是一杯杯,炮製好賣給顧客,而大受歡迎,但大多沒有標明成份。
正宗的珍珠奶茶是要加鮮奶,和紅茶及白糖等泡製,但用化學奶精做的珍珠奶茶,聞起來雖有奶香味,但喝起來卻像水一樣,在口中根本沒有奶味。由於奶精中還有苯甲酸鈉等防腐劑,過多食用肝功能會受損。
本報記者 September 20 聞奶粉色變 全國搶奶媽隨著美國「金融海嘯」和中國的「毒奶粉」事件, 現時最吃香的行業也許不再是投資銀行, 而轉為奶媽行業。雖然奶媽只有女士可做, 不過男士們也可以考慮開設奶媽公司, 就像諸如德誠女傭的外傭公司一樣, 安排奶媽到有需要的家庭, 從中抽取佣金。如再找來民建聯候任立法會議員陳克勤在電視上賣廣告「Try Our Breasts!」, 相信生意會更好。
[蘋果日報] 2008 年 9 月 20 日
http://appledaily.atnext.com/template/apple/art_main.cfm?iss_id=20080920&sec_id=15335&subsec_id=15336&art_id=11622127 聞奶粉色變 全國搶奶媽
港人出價月薪 1.8 萬
毒奶粉、毒奶事件正肆虐全國,家長聞奶粉色變,紛紛讓孩子改吃母乳,深圳、上海和北京等地掀起搶聘奶媽潮!其中深圳有家政公司一天就接獲十多個查詢,同時有許多奶媽上門應聘;但由於奶媽數目供不應求,令薪金水漲船高,現時的月薪較去年急升一倍至 1.2 萬元人民幣,有港人出價 1.8 萬元搶奶媽,也有高學歷的奶媽月入 2 萬元。
「問題奶粉出現後,我現在根本不知道該給寶寶吃甚麼,想找個奶媽過渡一下。」像這名深圳媽媽在網上找奶媽的帖子近日多不勝數,重慶、成都、杭州等地都有媽媽在網上找奶媽。
本報記者昨日到深圳中家家政公司採訪,發現有許多婦女登門應徵奶媽工作,並親自餵哺自己的兒子做示範。有自稱大學畢業、曾做貿易產品包裝設計工作的王女士說,自己 28 歲,孩子剛七個月大,老公支持她從事該工作,尤其在近期發生問題奶粉事件後,奶媽這行業的薪水比較高。而她最近和幾名僱主接洽,月薪可達 1.2 萬元。
吸引高學歷女子加入行列
據中家家政的人力資源總監艾曉雄昨日表示,以往一年才有 20 個,但近日每天都接到 10 多 20 個查詢電話。「前日有港人白領打電話來,說妻子在深圳,想找奶媽,出價 18,000 元,現在已經請到了。」在上海外資企業做人力資源工作的朱小姐,在發生毒奶粉事件後,嫌進口奶粉太貴,自己要上班又沒空餵人奶,只好致電家政公司出高價請奶媽。
過去,因不少奶媽的家屬對此職業有異議,願意當奶媽的人很少,全國現有 100 多名奶媽,深圳佔 60 多人;但毒奶粉、毒奶事件後,奶媽月薪漲至過萬元,很多人都主動應聘,甚至吸引高學歷媽媽加入行列。有大學學歷貴州女子曾致電到深圳一間家政公司登記。
4 大外資奶粉商允不加價
除奶媽市場渴市外,豆奶產品也被市民搶購。佛山各地超市的豆奶產品銷量近日狂升。吉之島一名銷售人員說,這兩天維他奶銷量比平日超過一倍,前日就賣了近百箱,以前一天才售三四十箱。「有學校一訂便訂了 10 多箱。」實行以豆奶取代奶粉供應學生飲用。 自內地多個品牌的奶粉驗出三聚氰胺後,為防其他奶粉商趁機加價,國家發改委近日發出緊急通知,要求各地加強價格監管,穩定奶粉價格。而惠氏、美贊臣、雅培和多美滋四家外資奶粉商,近日已承諾不會加價。
本報記者 September 12 Amazing Thailand泰國政局不穩, 反政府份子連日集會要求總理沙馬下台, 曾導致流血事件及令航空交通癱瘓。由於沙馬及執政黨堅拒屈服下台, 政局似乎沒有轉機。反對者看似再無計可施, 卻竟然又因為法院判決沙馬兼職在電視上「教煮餸」違憲而要遭罷免。當大家覺得事情發展是這樣戲劇性, 一個流血大騷亂都不下台的總理最終竟敗在自己的「鑊剷」上; 同時又覺得泰國這個憲法是這麼嚴苛, 但這憲法又竟沒有阻止總理遭罷免後即時被重新選出再擔任總理。泰國的國情和制度認真荒誕, 正如其旅遊宣傳口號, 果然是 Amazing Thailand!
回想去年中秋節時期到了泰國曼谷培訓兼度假, 今年中秋節又來了。幸好早了一年去, 如果撞正現在這個情況, 不知行程要不要取消了。 September 06 立法會選舉論壇本周日便是立法會選舉日, 今晚有空看了一些網上轉載的選舉論壇, 傳媒舉辦的那些都是不堪入目, 都是演變成互相指罵的局面, 除了展現哪個候選人最惡最大聲之外便毫無用處。最後看的是由香港會計師公會舉辦會計界功能組別選舉論壇的第二場, 竟一直追看了下去直至三小時完場為止。首先要讚賞公會開明和公平地舉辦了這個選舉論壇, 因為親自製造一個機會讓候選人抨擊公會, 也需要一定胸襟; 其次是論壇安排候選人獨立時間發問和作答, 少了刺激的互罵, 卻換來各候選人能有較充足的準備去表達自己想表達的見解, 那才能有效地令選民更明白他們的想法。
向來對那些互罵式的論壇非常反感, 說到底辯論急才並不是當立法會議員必要的條件, 甚至可以說根本不重要。除非你跟我說辯論輸了或聲量不夠人家大的就會失去立法會上的投票權, 否則議員能按選民意願在議會上作出投票決定便算是履行了他的基本責任了。
不過看完這場辯論後沒有改變我原來的投票意向, 其實我一早已下了決定。今次會計界功能組別選民比四年前的上屆多 4,000 人, 希望能打破上屆的七成高投票率, 更希望我選擇的候選人能夠勝出。
August 26 京奧曲終人散北京奧運總算圓滿結束, 之前擔心的一些重大恐怖襲擊等事件總算沒有出現以影響奧運會的舉行, 隨著鳥巢聖火慢慢的熄滅, 英國旗的徐徐升起, 大家都可以鬆一口氣了。一點遺憾的是開幕式的女童代唱事件, 和中華台北隊的歌曲未能在大陸奏起, 以及中國香港隊拿不到獎牌。中國隊的成績美滿, 首次成為金牌榜首, 縱使大家都明白獎牌不代表什麼, 正如專門出產「狀元」的學校也不代表整體成績就那麼優秀, 不過還是值得大家驕傲的。藉著辦奧運令世人對現代中國重新認識, 不過仍希望一切好的事, 如人權、自由、文明、秩序、禮貌、環保等, 能延續和繼續改善下去。 August 10 北京奧運第一次見到那奧運倒數器是在北京, 當天是倒數 854 天。一直以來感覺北京奧運是遙不可及的事, 最後這天還是來臨了。八日晚上八時一直在看開幕式, 最令人印象深刻的是 2,008 人在會場上砌出「和」字和其他圖案的那一項, 相信他們一定是經過長年累月苦練才有那麼整齊合拍的演出。另外出色的當然是李寧凌空繞場「跑步」一圈燃點聖火的那一個項目。以往北京奧運令人矚目的是「鳥巢」、「水立方」那些宏偉的建築, 但那些畢竟還是外國人的設計。在開幕式舉行後, 感覺北京奧運真正有能令中國人感到自豪的地方了。
在此祝願北京奧運順利舉行。
June 04 十九年十九年前的一幕幕電視片段, 報紙上一張張的照片, 記憶猶新。當天早上起床, 媽媽說凌晨時份邊看電視邊哭。之前, 雖知事態發展到悲劇的邊緣, 但總不信現代文明社會, 這樣的悲劇會真的發生。整天都開著電視, 看到軍隊向自己國家的平民和學生開槍; 市民爭相把全身染血的人送往醫院; 軍隊把屍體拋進燃燒中的巴士; 坦克車把內有學生的帳幕輾平; 被輾過的人形肉醬 … 除了電視和硬照, 還有很多非官方記述: 第一批軍隊入城多天同情學生和市民; 下不了手, 於是就換了另一批來; 醫院說在死傷者身上取出的子彈都是很大很長, 使用此等子彈通常為非取人性命不可, 而其他國家已禁用者; 軍人用槍指嚇醫護人員不得搶救傷者 … 這一幕幕賺人熱淚的畫面, 其震憾程度絕不亞於十九年後的地震場面, 分別在於, 一個是天災, 一個是人禍。
May 21 下半旗第一次見到「下半旗」是在 1986 年, 那次是為了悼念於北京逝世的港督尤德爵士。當時之前已聽過「下半旗誌哀」這個名詞, 但未有見過, 還以為「下半旗」要把旗杆打斜放。當天放學回家, 看到家附近的救世軍總部的平台上有一面香港旗掛在旗杆底, 自此才知道那就是「下半旗」了。原來「下半旗」是把旗幟升到旗杆頂後再降回旗杆中間, 旗頂與桿頂之間的標準距離為旗桿全長的三分之一處。救世軍總部的那面旗幟或許太大, 於是被迫降到桿底去了。
5 月 19-21 日三天乃四川地震的全國哀悼日, 香港也跟隨中央政府下半旗誌哀。這次是中華人民共和國第一次不是因為領導人去世而下半旗, 體現了孟子「民為貴」的理念。「人民政府」以民為本是件好事, 但大家都不希望這些災難會再發生, 雖則天災也不是人能控制。
四川地震已發生了一個星期多, 死亡人數已逾四萬。各項救災工作都急需大量資金, 我也於上周末透過樂施會捐了點錢, 算是為國家、為災民出一點綿力。
May 02 奧運聖火公司因奧運聖火在香港傳遞而特別放半天假, 不過下午因公事未了, 留到四時多才離開。離開公司後, 無心插柳地剛巧遇上奧運聖火傳遞隊伍途經, 所以立即找個有利位置觀看。對上一次奧運聖火在香港傳遞已是 44 年前的事, 一生人或者只能遇上一次這個機會, 實屬難得。
奧運聖火傳遞本屬運動的事, 似乎不應把它政治化。不過聖火傳遞名單中只有少數是運動員, 其餘大部分都像是分餅似的分給商界名人和所謂「愛國」人士, 還有人敢說那是有廣泛代表性和是「社會縮影」。既然是運動的事, 本應大部分由運動界別的人或運動員參與, 看來是官方帶頭把它政治化, 被人以政治化方法「招呼」也自然不過。
April 16 中環新海濱12 日往參觀「中環新海濱」的模型。政府為中環填海後的海濱設計推出了數個方案, 現正作第二階段公眾諮詢。方案的兩個核心概念源於兩個公眾主流意見, 分別為原址重置皇后碼頭和把皇后碼頭重置於海旁 (九號和十號碼頭之間)。
一直以來我是支持把皇后碼頭重置於海旁, 可讓它繼續發揮碼頭功能, 而反對把它重置於內陸原址。看過最新模型後, 雖然仍支持海邊重置方案, 但由於另一內陸重置方案, 將安排一水景圍繞內陸碼頭, 縱使水景面積細小, 看起來還是可以接受。
原先政府的皇后碼頭內陸重置方案, 是受制於規劃的 P2 路而不能重置於原來位置, 而只能重置於原址旁邊, 及要建在馬路旁。現考慮公眾其中一個主流意見希望原址重置, 故最新方案修改了 P2 路的位置以讓碼頭能重置於原址, 及加入水景令碼頭看起來比較像一個碼頭。
政府對公眾和「保育人士」算是作出了讓步, 不知道「保育人士」下一步又會有什麼反對行動了。也希望市民能踴躍發表意見, 讓政府能接收到更多「保育人士」以外的民意。
March 23 小馬哥復活假的其中一個節目乃留意著 22 日台灣總統大選選情。當下午 4 時選舉結束後, 官方選舉網站就每隔數分鐘自動刷新一次點票結果, 十分刺激。不過今次大選實力有點懸殊, 否則看著這個點票結果就更刺激了。馬英九在香港出生, 他當選總統也令香港沾了一點點光釆。不過香港本身就暫時沒有福份有自己的普選領導人, 所以作為香港人也十分羨慕台灣人有這樣的權利。馬英九當選可算眾望所歸 (除了 5 百多萬投了謝長廷的人外), 希望他能改善台灣人的生活, 也能增加兩岸人民的交往, 減少兩岸人民的隔漠, 那就不單是台灣人之福, 也是全中國人之福。
September 22 中環填海進行中當皇后碼頭清拆行動展開後, 旁邊不遠處的天星碼頭原址也開始填海。雖然我不反對是次填海, 但每次看到把沙石這樣倒進海裡, 美麗海港的範圍又少了一部分, 總是不大令人開心的事。行人天橋上的行人都紛紛駐足觀看, 見證著相信是中環的最後一次填海。
August 22 香港區旗有否發現兩張相片中的香港特別行政區區旗圖案有何不妥?
左圖圖中的區旗圖案正式來說是錯體的。但嚴格來說,這本來是正確的圖案,是刊載於特區「基本法」的正式圖案。不過後來覺得那洋紫荊花不夠美感,和制定正規詳細尺寸有困難,最終圖案就被略為修改,花辮的弧度看起來較有美感。(題外話:圖中下面岸邊的船隻乃英國皇家遊艇「不列顛尼亞號」,位置為添馬艦對出的直升機場碼頭,這遊艇是用作接載「末代港督」彭定康和英國王儲查理斯的,所以彭定康絕非從皇后碼頭離港。)
右圖圖中的區旗是倒掛了,不過驟眼看並不容易看出來,而對於升旗者並沒有在全面展開旗幟的情況下把旗幟掛上就更不容易看出倒掛問題了。其實旗幟向上那端連接旗杆繩的繩頭是一個「圈套」,另一邊是兩條斷開的小繩子,細心觀察就不會弄錯。以前的香港旗是很容易看出哪面向上,而英國旗則倒掛了都沒有分別。至於中國國旗則本來不易弄錯的,但記得香港回歸日那天路經何文田醫療輔助隊總部,竟見倒掛中國國旗,五夥星都沉到下面去了,真的是「成何體統」。 |
|
|